النويري

7

نهاية الأرب في فنون الأدب

سوى أن أشكر زميلى وصديقي الدكتور فؤاد عبد المعطى الصياد لما قدمه لي من معونة صادقة في استشارة المصادر الفارسية على وجه الخصوص . وقد اعتمدنا في تحقيق هذا الجزء على عدة نسخ ، منها نسخة مكتبة كوبريللى باستنبول وتوجد منها صورة كاملة بدار الكتب المصرية ( رقم 549 ) ، واتخذنا حرف « ك » رمزا لهذه النسخة . ومنها نسخة أيا صوفيا ، وتوجد أيضا منها صورة كاملة بدار الكتب المصرية ( رقم 551 ) ، ورمزنا لهذه النسخة بحرف « ص » . ومنها نسخة بمعهد المخطوطات بالجامعة العربية ( رقم 1214 ) . وهى التي رمزنا إليها بحرف « ع » . وأخيرا تأتى نسخة المكتبة التيمورية بدار الكتب المصرية ( رقم 699 ) وهى مرموز لها بحرف « ت » . ورأت اللجنة المشرفة على تحقيق هذا الكتاب أن تتخذ النسخة الأولى « ك » أصلا معتمدا للتحقيق ، وذلك توحيدا لخطة العمل في جميع أجزائه من ناحية ، ولأنها أكمل النسخ من ناحية أخرى غير أننا عند مقابلة هذه النسخة ببقية النسخ أثناء قيامنا بتحقيق هذا الجزء ، وجدنا نقصا كبيرا فيها ، وصفحات عديدة ساقطة منها وخاصة في باب المغول - الأمر الذي تطلب منا مقابلة النسخ الأربع بعضها ببعض مقابلة دقيقة ، بحيث نقدم للباحث صورة صادقة كاملة للمتن كما أورده المؤلف . ولا يفوتني في هذا الموضع أن أقدم شكري للدكتور حستين محمد ربيع - تلميذى سابقا وزميلى حاليا -